Пост написан от имени администрации.
У судей не было возражений касательно вызова следующего свидетеля, поэтому Оби-Ван попросил одного из солдат выяснить, появился ли майор Тейлор, а Генри Лемингтон тем временем снова заговорил. В основном это были обычные для полковника довольно пространные рассуждения на тему ополчения, Мотмы, заданий и так далее. Смысловую нагрузку несла последняя часть монолога, в которой Генри интересовался возможностью доказать свою преданность сопротивлению и альтернативой заключению либо казни. Бел Иблис сдвинул брови, немного опустил голову и устремил взгляд куда-то в пространство. Пока он размышлял, а остальные судьи... наверно, тоже размышляли, но менее красочно, солдат, посланный Оби-Ваном, доложил, что майор Тейлор прибыл и готов давать показания. Джедай кивнул и распорядился:
- Вы свободны, лейтенант. Попросите майора Тейлора зайти.
Игрит кивнула и двинулась к выходу в тот момент, когда Александр Порше вдруг начал говорить.
- Если кто-то считает, что психолог и психиатр - это одно и то же, этому кому-то стоит обзавестись хотя бы словарём, - негромко, но едко проговорила Игрит, проходя мимо Александра, даже не повернув к нему головы, так, что слышать её слова отчётливо могли только Порше и пара солдат, стоявшие у дверей.
Когда молодой джедай закончил говорить, Бел Иблис, сидевший до сих пор с остекленевшими глазами и, казалось, не слушавший речь Порше, встрепенулся и, указав пальцем в сторону выхода, коротко сообщил (до того, как кто-либо успел ответить Александру):
- Дверь вон там.
- Мы вас услышали, - поспешно сказал Кеноби Александру. - Но ни о каких сомнениях на ваш счёт в рамках данного разбирательства речи не идёт.
Иблис выразительно кашлянул.
- Так как вам с самого начала были озвучены условия, на которых вы можете остаться, - не вмешиваться, пока вас не попросят, - мы вынуждены попросить вас удалиться, - сказал Оби-Ван.
Бел Иблис так же выразительно кивнул, а к Генри Лемингтону тем временем подошёл майор Тейлор.
- Майор Теренс Тейлор, - представился он, встав по стойке смирно.
- Вольно, - сказал генерал Кота. Майор почти не изменил позицию, лишь стал выглядеть чуть более расслабленно и поставил ноги чуть шире. В отличие от Джилейса, Тейлор бросил короткий взгляд на полковника, но по этому взгляду трудно было хоть что-нибудь понять.
- Вы достаточно давно знаете полковника Лемингтона? - уточнил Оби-Ван.
- Если не вдаваться в значение слова "достаточно", да, сэр, достаточно давно.
- Замечали за ним странное поведение? - спросил Бел Иблис, который после вопроса полковника о возможном доказательстве преданности казался несколько рассеянным, точнее отвлечённым. Генерал почти не смотрел на свидетеля, периодически его взгляд куда-то уплывал, и, хотя Гарм задавал вопросы, это скорее было похоже на отдельные краткие вбросы из мира собственных мыслей, в котором он, видимо, пребывал.
- Да, сэр, я замечал странное поведение за большинством людей, которых достаточно давно знаю, - не поведя бровью, ответил Тейлор.
- Вы ведь поняли вопрос, - сказал Кота, чуть наклонив голову. - Были ли странности полковника более частыми или более значительными, чем у большинства ваших знакомых, которых вы привыкли считать адекватными?
- Не исключаю такой возможности, сэр.
Кота посмотрел на Иблиса, на Оби-Вана, затем на Мотму.
- И как можно не давить на свидетелей, которые так отвечают, правда, генерал? - со смехом сказал Иблис, судя по всему, вернувшийся из мира своих размышлений. - Всё ведь клещами приходится вытаскивать, всё клещами. Майор, прокомментируйте инцидент с Александром Порше.
- А точнее, его причины, как вы их видите, - уточнил Оби-Ван. Тейлор глянул на Лемингтона.
- Я думаю, полковник переутомился, - просто сказал майор. Иблис вскинул брови, Кота чуть нахмурился. - Постоянно работает в поле. На Кейто-Неймодии попал в ловушку. Я говорил с ребятами, которые были на первом шаттле. С теми, кто выжил, а их не так много. Представьте, небольшое помещение внутри шаттла, группа бойцов, шесть спасённых ботанов, безоружных и напуганных. Корабли летят домой, погони нет, ПВО отключены. Бойцы пусть не до конца, но выдыхают. И тут ботаны начинают убивать бойцов. Клинками, которые буквально выросли у них из рук. И эти "ботаны" быстры и сильны. Пока отряд опомнился, один из ботанов уже был на месте пилота. Корабль швыряет из стороны в сторону, ботаны атакуют без жалости и без промедления... Итого, потери бойцов, проваленная миссия, и всё это на плечах полковника, который просто выполнял задание, выполнял его так, как должен был. Его самого ранили. К счастью, легко, но тем не менее. А потом полковник узнаёт о шпионе, о котором ему никто не сообщил ранее. Всё это давит на психику. По капле, по две, по три. Переутомление, что-то вроде нервного срыва, но не такого, когда начинаешь орать и убивать всех вокруг, к счастью, а такого, когда у тебя просто что-то сдвигается совсем немного, и ты начинаешь... начинаешь подозревать... всех. Начинаешь подозревать собственную коленку в том, что она заодно с Палпатином. Зато когда видишь самого Палпатина, тебе кажется, что он в сущности не такой плохой парень, может, пригласить его на чашку чая?
Иблис усмехнулся.
- Вы предлагаете предоставить полковнику... отпуск? - уточнил Кеноби.
- Возможно, это пошло бы ему на пользу.
- Ха, это пошло бы нам всем на пользу, - рассмеялся Иблис.
Пару секунд длилось молчание.
- Полковник Лемингтон действительно нарушил протокол, но... в конце концов, кто из нас никогда не нарушал ни одного протокола?
- Есть протоколы, - прервал Бел Иблис неожиданно жёстко, - которые связывают руки. Их нарушаешь только потому, что хочешь поступить правильно. Хочешь сорвать куш, непредусмотренный правилами игры. Спасти кого-то вопреки приказу. Заполучить боевую технику вопреки запретам. И даже такие "геройства", - генерал изобразил кавычки пальцами, - далеко не всегда оправданы. Но от полковника Лемингтона мы до сих пор не получили внятного объяснения его действиям и вряд ли получим. Всё, что он нам здесь говорит, сводится к фразе: "Я посчитал, что новоприбывший неопасен". Точка. Мы это уяснили. И в этом нет ничего, что могло бы сделать нарушение простого протокола оправданным. Не выдвинуто никакой, даже самой хлипкой, даже самой безумной теории, которая бы показывала, что действия полковника в случае их завершённости могли дать принципиально лучший результат, чем действия по протоколу - действия, которые в итоге осуществляли вы сами, майор Тейлор, если, конечно, до меня донесли верную информацию, а я в свою очередь ничего не перепутал.
После речи Иблиса несколько секунд длилась тишина, большинство присутствующих смотрели в пол.
- У всех случаются заскоки, - едва слышно выдавил из себя Тейлор.