Наверх
Вниз
http://forumstatic.ru/files/0016/e4/52/56134.css
http://forumstatic.ru/files/0016/e4/52/48718.css
http://forumstatic.ru/files/0016/e4/52/35666.css
http://forumstatic.ru/files/0016/e4/52/86396.css

Star Wars: Dark Times: Gleam of Rebellion

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Star Wars: Dark Times: Gleam of Rebellion » Великий архив » Ханна-Сити


Ханна-Сити

Сообщений 161 страница 200 из 201

1

Ханна-Сити
http://vignette1.wikia.nocookie.net/ru.starwars/images/3/33/Hanna_City.jpg/revision/latest?cb=20140210131220
Столица Чандрилы, довольно некрупный город.

Список персонажей

Отсюда можно попасть на равнины и орбиту Чандрилы.

0

161

Пост написан от имени администрации.
- Если вы чего-то не видите, сэр, это не значит, что этого нет, - усмехнулся майор и нажал связь. - Простреливаете?
- Снайперы на позиции, сэр, - отозвался незнакомый полковнику голос. - Взвод солдат размещён у посадочной площадки в первых этажах ближайших домов. Ждём ваших гостей, будем охранять тщательно, не беспокойтесь.
- Молодцы... Вот так, - подытожил майор, выключая связь. - Ничего, повоюете ещё. Вы к кому решили, к Игритт, к доктору Таргу или к доктору Коулу?
Челноки сели на посадочной площадке квартала.

+1

162

Думаю что Таргу загляну в крайнем случае, а так к военному хирургу, Игритт, он далеко находится от нас, Майор?
После того как они стали выходить, полковник увидел солдата около посадочной площадки и обратился:
- Боец, позови старшего вашей группы... Скажи, полковник зовет. У меня к нему особые распоряжения будут. Выполняй приказ, солдат. - Полковник, все еще хромая, вылез из челнока и стал ждать старшего их группы.

0

163

Пост написан от имени администрации.
- Ну что ж, передайте рыжеволосой бестии привет, - хмыкнул майор, покидая челнок вместе с ним. Солдат козырнул полковнику и подозвал кого-то с лейтенантскими погонами.

+1

164

Офицер, ты главный в группе? Как тебя звать-то? Я полковник Лемингтон, возглавлял операцию на Фрезии. Значит так, этих ученых разместите в жилом квартале и сделайте охрану по периметру квартала, никого не впускать к ним, без пропуска.  Пропусками пусть займется наш доблестный майор, и самое главное, проверяйте на наличие оружия и прочих предметов. В случае тревоги, сообщайте майору, а он передаст информацию мне.

0

165

Пост написан от имени администрации.
- Лейтенант Харо Торм, сэр, - козырнул подошедший. - Не беспокойтесь, охрану обеспечим, пропуска тоже.
Майор подошёл к ним, и Торм козырнул и ему.

0

166

Офицер, не подскажешь, где я могу найти хирурга? лейтенант Игритт, мне нужен доктор. - полковник стал ждать, пока офицер расскажет, где найти нужного врача. А пока дожидался ответа, стал наблюдать за процессом размещения ученых в квартале. Лемингтон был не в духе, так как травма его беспокоила очень сильно.

0

167

Пост написан от имени администрации.
- Младший лейтенант Харрингтон, полагаю, в тире, - отозвался Харо. - Я провожу вас, если майор возьмёт на себя...
- Не беспокойтесь, лейтенант Торм, возьму, - кивнул майор, и Харо Торм повёл полковника по улице.

0

168

офицер, благодарю, тогда вперед. Хотел спросить, много ли народу к ней обращаются? мне нужно чтобы она профессионально занялась моей травмой. Что вам известно о ней? стоит ли у нее проходить так называемую медицинскую реабилитацию?  - полковник спросил офицера, чтобы уже знать общую информацию про врача. Пройдя вперед по улице, полковник увидел интересное здание на углу. тут он опять обратился к офицеру:
Офицер, интересное здание тут на углу улицы, это случайно не кантина?

0

169

Пост написан от имени администрации.
- Кантина, - пожав плечами, подтвердил лейтенант. - Я знаю, что половина бойцов ополчения Чандрилы, включая и меня, хотя бы раз лечилась у Игритт, и в большинстве случаев успешно. Знаю, что стреляет из бластера она не хуже, чем лечит. Насчёт реабилитации... смотря что вы имеете в виду.

0

170

Имелось ввиду, что надеюсь мне не придется торчать в лазарете во время такой непростой ситуации. А кстати, какой у нее характер, что известно о ее личной жизни, сэр? может есть у нее страхи, слабости... вредные привычки и прочее? И это.. сколько нам еще идти, далеко еще? - полковник спросил офицера, чтобы знать о ней все, что ему необходимо про хирурга.

0

171

Пост написан от имени администрации.
Торм кашлянул.
- Мы уже близко, сэр. У Игритт много любовников, насколько я знаю, все скорее для тела, чем для души, но я не советую вам задавать ей вопросы об этом. Она... бывает раздражительной.
Он подошёл к зданию около кантины, на котором было ауребешем написано "АПТЕКА", и открыл дверь. Изнутри доносились чёткие, размеренные звуки выстрелов по мишеням.

0

172

Хм, тир в аптеке? здорово тут все скрыто. Только вот я ожидал, что тут будет клиника. - услышав выстрелы и увидев рыжеволосую, (как ее описал майор), полковник подошел, сказал:
Офицер, разрешите Вас отвлечь ненадолго от стрельбы. У меня к Вам важное дело. Лейтенант Игритт? - полковник стал ждать ответа от хирурга.

0

173

Пост написан от имени администрации.
Девушка откинула рыжие волосы с лица левой рукой, правой полувслепую, но довольно точно стреляя по стенке, на которой были грубо нарисованы мишени. Внутри, если не считать мишеней, обстановка и впрямь скорее напоминала клинику, а от аптеки сохранился огромный шкаф для лекарств.
- Тут, - выстрел, - и есть, - выстрел, - клиника. Что-то не устраивает? Кого ты привёл мне, Харо?
Она развернулась, убирая бластер, и окинула обоих взглядом.
http://s7.uploads.ru/FB26o.gif

0

174

Лейтенант, я Полковник Генри Лемингтон, командир одной из баз. Я просто ожидал, что меня приведут в местную клинику, но если можете тут меня осмотреть, то давайте тут проведем осмотр. У меня ранение в ногу. Осмотрите. А то неудобно. Я полковник, нужно будет на задание отправиться, а я хромаю на одну ногу. Перед бойцами тяжело будет стоять, если нужно будет выступить перед отрядом. Думаю, сами уж  понимаете. - полковник прислонился к стене, ожидая, когда доктор освободится.

0

175

Пост написан от имени администрации.
- Снимайте броню, садитесь... - Игритт указала на конструкцию, больше всего напоминавшую гинекологическое или стоматологическое кресло.

0

176

Полковник снял броню, штаны и показал свои ноги, после чего, сказал:
сразу хочу сказать, я бывший республиканец, но не поддался на империю, и потому если кроме прострела свежей раны, увидите другие раны и царапины, это было давно.. еще до империи.. но меня беспокоит нынешняя рана, которая была получена имперским выстрелом из винтовки. после этого полковник присел на странное место, на которое указала доктор, после чего добавил:
Док, это ранение я получил совсем недавно на Фрезии.. прошло 4 часа приблизительно. А может и 5 часов. Мне сделали обезболивающее, но оно помогло только не надолго.

Отредактировано Генри Лемингтон (29.04.2017 22:08:57)

0

177

Пост написан от имени администрации.
- Ясно, - ядовито бросила Игритт и, окинув его ногу взглядом, прошла к шкафам, откуда достала бакта-повязку. - Харо, ты что-то хотел?
- Я хотел уточнить про вечер...
- Всё в силе, - резко прервала его она и, наклонившись, наложила повязку полковнику. - Так, боль сейчас уйдёт. Ближайшие сутки не носить тяжестей, не стрелять из пушек с большой отдачей, не летать и вообще не перегружать конечность. Рана не очень серьёзная, но слегка задета мышца, а вы ходите, потому и болит.
И, словно бы к ней и не заходили, она развернулась к стене, выхватывая бластер, и продолжила обстреливать мишени.

0

178

Доктор, спасибо Вам, я думаю заживет быстро. Когда к Вам лучше всего зайти будет? для контрольного осмотра? тут он обратился к офицеру:
Лейтенант Харо, или как там тебя... пусть транспорт пришлют сюда, мне нужно меньше двигаться, чтобы меньше напрягать мышцы. Вызови транспорт, нужно вернуться на базу, выполняй. - сказал полковник офицеру, который привел к врачу.

0

179

Пост написан от имени администрации.
Игритт пожала плечами, продолжая стрелять по мишеням:
- Завтра. Послезавтра. В общем, когда сутки пройдут.
Лейтенант вскинул брови, но послушно вызвал транспорт.

0

180

Полковник оделся, после, сказал:
- Хоть стало намного легче, но все равно мне не рекомендуют напрягать мышцы. Лейтенант, помогите подняться а то сел в кресло, а подняться, очень тяжело... впринципе, лейтенант, не надо так удивляться насчет транспорта, можно подумать, что не было никогда подобной ситуации, когда приходилось транспортировать бойца на транспорте до базы. И еще, майор уже закончил расселение ученых в квартале?   

0

181

Пост написан от имени администрации.
- Чтобы до врача человек дошёл своим ходом, а обратно на транспорте, не было, - пожал плечами лейтенант. - Я знаю о прогрессе майора столько же, сколько и вы. Транспорт будет через минуту-другую.

0

182

офицер, просто ты впервые сталкиваешься с таким случаем. Раз транспорт на подходе, тогда собираемся. Нам нужно добраться до базы, пойдем, офицер. медленно встав с кресла, полковник потихоньку начал идти, иногда держась за стену, чтобы не сильно напрягать мышцы перебинтованной ноги.

Отредактировано Генри Лемингтон (01.05.2017 22:34:14)

0

183

Пост написан от имени администрации.
Харо помог полковнику выйти и загрузил на пассажирское сиденье подъехавшего многоместного лэндспидера.

0

184

Сев в транспорт, позвонил майору по комлинку:
- Майор, вы где? Это полковник, я возвращаюсь на базу на равнины, может вас по пути подвезти к базе? Прием.. - стал ждать ответа майора. А пока ждал ответа, сказал офицеру:
Офицер Харо, помните, вы выполняете долг, который послужит вам на пользу в такое непростое время. То, что меня ранили на Фрезии, это шальной выстрел штурмовиков, в отличие от серьезных увечий, но я, как полковник всегда должен быть в форме в любой ситуации. Сейчас трудное время, еще неизвестно, когда легче будет всем нам, потому, возвращайтесь к своим основным обязанностям. Удачи. И да Пребудет С Вами Сила, офицер Харо. 

Отредактировано Генри Лемингтон (01.05.2017 23:42:00)

0

185

Пост написан от имени администрации.
- Я отдаю распоряжения по размещению, сэр, прибуду позднее, - отозвался майор.
Лейтенант лишь кивнул и козырнул на прощание. Транспорт повёз полковника прочь.

Оффтоп

Можете переходить.

0

186

Понял, сэр. Пилот, нам нужно на равнины Чандрилы.  - Полковник ехал на лендспидере на равнины.
Пока они ехали, полковник наблюдал за пейзажами вокруг. Наконец он увидел равнины, а значит и база рядом виднелась.
Равнины Чандриллы

0

187

Равнины Чандрила
Несколько минут спустя, Полковник достиг нужной высоты, и пролетев еще немного расстояния, он был уже над городом. Оказавшись в небе над городом, полковник начал постепенно спускаться вниз, плавно ведя BTL в сторону улицы, где располагалась кантина. Через несколько минут Лемингтон уже приземлился на улице. Встретив бойца патрулирующего квартал, полковник обратился к нему:
Боец, докладывай обстановку в квартале, как идет патрулирование улицы? и еще, Лейтенант Игритт у себя? мне нужно срочно ее увидеть

0

188

Пост написан от имени администрации.
- Всё спокойно, сэр, - отозвался боец, козырнув. - Лейтенант Харингтон в клинике, полагаю, спит с кем-то.

0

189

Боец, ты можешь срочно связаться с ней? - у меня к ней очень важное дело. Скажи, что ее немедленно хочет видеть полковник. Это очень срочно. Ждать некогда, высшее начальство будет недовольно, если я не выполню важное задание. Вызови ее по комлинку, боец. Самое главное - скажи, что высшее руководство, тоже есть на Чандриле.  Выполняй боец. Я тут подожду.

0

190

Пост написан от имени администрации.
Боец вздрогнул, но кивнул:
- Т-так точно, сэр.
Он набрал комлинк и позвонил. Заспанный женский голос отозвался:
- Анджей, Сила великая, какого сита? Одиннадцать утра. Что, кого-то уже подстрелили?
- Твоего внимания добивается полковник Лемингтон, - отозвался боец.
- Ты только ревнивца из себя не изображай, а? Пусть лично придёт и скажет, что ему надо, где моя клиника, он знает. Я хоть умоюсь.
И, не прощаясь, Игритт бросила трубку.

0

191

Пойду тогда зайду к ней, я тут рядом. - Полковник вылез из предоставленной техники, направился к доктору, а перед этим сказал:
Мою технику охраняй. Техника редкая, угонят технику, сам будешь разбираться с сенатором. Она, поверь, в гневе хуже доктора. он отправился в клинику, решил постучать по двери рукой, и спросил при этом:
Лейтенант Игритт, это Полковник Лемингтон, это важно, и срочно. Разрешите войти.. - полковник стал ждать, когда она откроет дверь, и примет его...

Отредактировано Генри Лемингтон (09.05.2017 01:26:23)

0

192

Пост написан от имени администрации.
- Ошибаетесь, сэр... да пребудет с вами Сила, - отозвался боец негромко.
Игритт распахнула ему дверь. Она была, в отличие от вчерашнего дня, ненакрашенной и слегка растрёпанной, но, надо отдать ей должное, в униформе, с бластерами на поясе и рюкзаком-аптечкой.
- Что случилось? В рану на ноге инфекция попала, что ли? Да нет, тогда бы вы не стояли на своих двоих... И зачем понадобилось меня будить ни свет ни заря?

0

193

Офицер...док... понимаете, мне руководство поручило ответственное задание. А как вы помните, вчера вы мне перебинтовали ногу, мне нужно на задание, хотелось бы чтобы вы посмотрели ногу, и обработали ее, кроме того, мне на задании не помешает профессиональный врач. Все подробности задания, на моем датападе. Там разговор с самой сенатором. Я бы и позже зашел бы.. но сами понимаете... кстати - вот, держите, датапад. Мне медик на задании не помешает. Там и вам работа найдется, посмотрите датапад. Надеюсь есть где запустить его? Полковник прошел внутрь, снял броню, штаны, и стал ждать, когда лейтенант возьмет все необходимое.

0

194

Пост написан от имени администрации.
Игритт взяла датапад в руки и вскинула брови, быстро проглядев запись.
- Это самоубийство, полковник, - без обиняков отозвалась она, положив датапад на стол, и подошла к нему. Сняв повязку и оглядев место ранения, она кивнула.
- Одевайтесь, здоровы. А вот я, видимо, нет, потому что я в деле. Харо!
- Что? - раздался голос откуда-то сверху.
- Пригляди за клиникой, меня забирают на задание! Если кто-то что-то стащит - урою. Да пребудет с тобой Сила.
- Ты там поосторожнее...
Игритт лишь хмыкнула и направилась к выходу.

0

195

Простите офицер... что это вы вдруг сказали - это самоубийство? вы про что?  и кстати, полетим на вон той штуке туда. BTL тут недалеко оставил. Он специально для задания, но оттуда добираться будем на большом транспорте. Полковник вышел из клиники вместе с доктором, и он завел транспорт, ожидая, когда рядом сядет лейтенант.

0

196

Пост написан от имени администрации.
- Миссия ваша - самоубийство, - хмыкнула Игритт. - Вас решили наказать за самоволку, похоже. Джедай, раненый и врач против имперского корпуса.
Она резво села на заднее сиденье истребителя, предоставляя пилотирование полковнику.

0

197

Вообще Генерал Кеноби знает что делает. Там на планете на орбите есть наш флот, главное помочь пленным. Я в свою молодость и не такие задания выполнял. Мне даже приходилось иногда внедряться в стан врагов, чтобы раздобыть важную информацию. Я не упоминал об этом в своем досье, но я помню, что было такое задание. Да, кстати, док.. пристегните ремни... - Полковник завел двигатели, прогрел истребитель, сам пристегнулся, и начал набирать высоту, плавно поднимаясь вверх,  набирая нужную высоту и ускорение.
Орбита Чандрилы

Отредактировано Генри Лемингтон (09.05.2017 19:16:06)

0

198

-------> Орбита Чандрилы

Корабль мягко вошел в атмосферу и спустя какое-то время с подсказки диспетчера приземлился на свободное место. Сообщение о прибытии груза было отправлено, оставалось ждать пока его заберут. В противном же случае, пока груз на борту, по правилам компании Мэган не могла покинуть корабль. Оставалось надеяться, что заказчик на месте и готов оторваться от дел и выбиться из своего графика чтобы встретить поставку раньше обозначенного срока. Не всегда быстрее было синонимом лучше.

0

199

Пост написан от лица администрации.
Долго ли-коротко ли тянулось время, но спустя энный его промежуток сидевшая внутри своего звездолета Меган вполне возможно могла услышать как у нее ожил незнакомым голосом комлинк.
-Прием, как слышно? Значит это вы из транспортной компании К&К? Мы прибыли от вашего заказчика, он прислал нас за вами, а так же передать, что ожидает ваш корабль и свой груз в другом месте.

0

200

Надо сказать, что Мэган не сидела в кресле глупо пялясь в окошко да постукивая пальцами по приборной панели со скуки. Девушка напару с дроидом успела провести диагностику корабля и подлатать пару небольших неисправностей в момент, когда ее комлинк подал сигнал о входящем вызове. Вытерев грязные после работы руки об ветошь, Риверс сняла с пояса комлинк и ответила на вызов.
-Назовите номер заказа и имя заказчика, - не то, чтобы Мэг было западло осуществить доставку на дом, но проверить действительно ли ребята те, за кого они себя выдают или нет стоило. Простая политика безопасности еще никому не вредила, а вот ее отсутствие - даже очень.

+1


Вы здесь » Star Wars: Dark Times: Gleam of Rebellion » Великий архив » Ханна-Сити